叶觅觅 Ye Mimi (1980 - )

   
   
   
   
   

盲目约会把他荒废

Ein Blind Date lässt ihn verfallen

   
   
背景是咸酥的碧绿。他们的忧伤都井在一起。 Der Hintergrund ist ein salzig-mürbes Tiefgrün. Ihr Kummer brunnt sie zusammen.
一些樱桃变成玻璃。她的右手像苏打饼。 Einige Kirschen werden zu Glas. Ihre rechte Hand gleicht salzigen Crackern.
扩散的指纹在空气里低鸣。 Ihre sich ausbreitenden Fingerabdrücke zwitschern leise in der Luft.
春天被撑开的时候 \ 他们正盲目约会 \ Als der Frühling sich aufspannt \ Haben sie ein Blind Date \
他手里握着一阵雷 \ 她闭上眼睛像是一个空位 \ Er hält einen Donnerschlag in seiner Hand \ Sie schließt ihre Augen wie ein freier Platz \
有人弹响音乐 \ 有人端来焦糖咖啡 \ 有人递送黑夜 \ Jemand spielt Klavier \ Jemand bringt Karamell-Kaffee \ Jemand stellt die schwarze Nacht zu \
他轻轻捏出紫白的雷印 \ 她觉得寂寞好美好滋味 \ Er fingert sachte einen lila-weißen Donner-Abdruck hervor \ Sie findet Einsamkeit so gut, so schmackhaft \
决定继续把他荒废 Und beschließt ihn weiter verfallen zu lassen